Update 'Miau/Riltash'
parent
3cf560def7
commit
881b179ac2
|
@ -2,9 +2,7 @@ The village nearest my villa is named Riltash, it grows a lot of crops that are
|
||||||
|
|
||||||
There are some livestock raised, but they are well-valued and hard to replace. The vast majority of it are chickens, chicken eggs form the vast majority of their diet.
|
There are some livestock raised, but they are well-valued and hard to replace. The vast majority of it are chickens, chicken eggs form the vast majority of their diet.
|
||||||
|
|
||||||
The name Riltash comes from a word that roughly means "delta" (river friendship, rila tashel). A lot of names in Miau are geographical descriptions that have worn down into names with enough time and repetition.
|
The name Riltash comes from a word that roughly means "delta" (river friendship, rila tashel). A lot of names in Miau are geographical descriptions that have worn down into names with enough time and repetition. I guess "friendship" isn't the right translation here. The root word "tash" means something like bond, knot or joining. A friendship is a joining of people together, so i guess the name is more like "where the rivers join".
|
||||||
|
|
||||||
I guess "friendship" isn't the right translation here. The root word "tash" means something like bond, knot or joining. A friendship is a joining of people together, so i guess the name is more like "where the rivers join".
|
|
||||||
|
|
||||||
I have no need to participate in their economy, but I sometimes juice cactuses and mix it with cool oasis water to create a nectar that I barter with. I use a ratio of 2:1 of water and cactus innards to create something more drinkable, however raw cactus juice makes for a great topping on pancakes.
|
I have no need to participate in their economy, but I sometimes juice cactuses and mix it with cool oasis water to create a nectar that I barter with. I use a ratio of 2:1 of water and cactus innards to create something more drinkable, however raw cactus juice makes for a great topping on pancakes.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue